- cheer
- 1. noun
1) (applause) Beifallsruf, der2. transitive verb
give three cheers for somebody — jemanden [dreimal] hochleben lassen
1) (applaud)cheer something/somebody — etwas bejubeln/jemandem zujubeln
2) (gladden) aufmuntern; aufheitern3. intransitive verbjubelnPhrasal Verbs:- academic.ru/85275/cheer_on">cheer on- cheer up* * *[ iə] 1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) das Hurra2) (mood: Be of good cheer.) die Stimmung2. verb- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers! - cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer up* * *cheer[tʃɪəʳ, AM tʃɪr]I. nthree \cheers for the champion! ein dreifaches Hoch auf den Sieger!two \cheers super! iron, toll! ironto give a \cheer Hurra rufen, in Beifallsrufe ausbrechen[to spread] Christmas \cheer (old) Weihnachtsfreude f [verbreiten]to be of good \cheer (liter) guten Mutes [o geh wohlgemut] seinII. vi1. (shout)to \cheer for joy vor Freude jubeln▪ to \cheer for sb jdn anfeuern2. (liter: make happy)▪ to \cheer sb jdn aufmuntern3.▶ the cup that \cheers [but not inebriates] eine aufmunternde Tasse Tee* * *[tʃɪə(r)]1. n1) Hurra- or Beifallsruf m; (= cheering) Hurrageschrei nt, Jubel mto give three cheers for sb — jdn dreimal hochleben lassen, ein dreifaches Hoch auf jdn ausbringen
three cheers for Mike! — ein dreifaches Hurra für Mike!
the news gave us some cheer — die Nachricht munterte uns auf
words of cheer — aufmunternde Worte, Zuspruch m
3) (old)be of good cheer — seid guten Mutes or wohlgemut (old)
4) (old= food etc)
good cheer — Tafelfreude(n pl ) f (old)2. vt1) person zujubeln (+dat); thing, event bejubeln2) (= gladden) aufmuntern, aufheitern, froh machen3. vijubeln, hurra or Hurra rufen* * *cheer [tʃıə(r)]A s1. Beifall(sruf) m, Hurra(ruf) n(m), Hoch(ruf) n(m):three cheers for him! ein dreifaches Hoch auf ihn!, er lebe hoch, hoch, hoch!;give three cheers for sb ein dreifaches Hoch auf jemanden ausbringen, jemanden dreimal hochleben lassen;the cheers of unter dem Beifall etc (gen)2. Auf-, Ermunterung f, Aufheiterung f, Trost m:words of cheer aufmunternde Worte;cheers! bes Br umga) → cheerio,b) danke!3. a) gute Laune, vergnügte Stimmung, Frohsinn m, Fröhlichkeit fb) Stimmung f:good cheer → A 3 a;be of good cheer guter Laune oder Dinge sein, vergnügt oder froh sein;be of good cheer sei guten Mutes!;with good cheer bereitwillig4. obs Speise f und Trank mB v/t1. Beifall spenden (dat), zujubeln (dat), mit Hoch- oder Bravorufen begrüßen, hochleben lassen2. auch cheer on anfeuern3. auch cheer up jemanden er-, aufmuntern, aufheiternC v/i1. Beifall spenden, hurra rufen, jubeln2. meist cheer up Mut fassen, (wieder) fröhlich werden:cheer up! Kopf hoch!, lass den Kopf nicht hängen!* * *1. noun1) (applause) Beifallsruf, dergive three cheers for somebody — jemanden [dreimal] hochleben lassen
2) in pl. (Brit. coll.): (as a toast) prost3) in pl. (Brit. coll.): (thank you) danke4) in pl. (Brit. coll.): (goodbye) tschüs (ugs.)2. transitive verb1) (applaud)cheer something/somebody — etwas bejubeln/jemandem zujubeln
2) (gladden) aufmuntern; aufheitern3. intransitive verbjubelnPhrasal Verbs:- cheer on- cheer up* * *n.Hochruf -e m. v.anfeuern v.aufmuntern v.jauchzen v.jubeln v.
English-german dictionary. 2013.